Lyrics English Translation Free — Kal Chaudhvin Ki Raat Thi
Shab-e-furqat ne jaaga kar bohat bechain kar daala Nahin maloom tujh ko bhi, koi raat aisi guzri hai?
That was the night he had first kissed her. Under that impossible moon. kal chaudhvin ki raat thi lyrics english translation
English Translation:
Ya zehar de de ya dawaa, hum dam magar hai dam tera Translation: Either give me poison, or give me the cure. But (remember), my last breath is still connected to your breath. Shab-e-furqat ne jaaga kar bohat bechain kar daala
Kal Chaudhvin Ki Raat Thi Movie: Fitoor (2016) Singer: Arijit Singh, Shreya Ghoshal Lyrics: Amitabh Bhattacharya Music: A. R. Rahman kal chaudhvin ki raat thi lyrics english translation